查看原文
其他

双语 | 老外如何吐槽他人?口语学起来

译·世界 2021-03-17

在生活当中,我们常常会听到人与人一些毒舌损人的话,有时候可能是你一时气愤冲口而出,有时候你只是想骂醒你身边的那个蠢蛋,而有时候你只是灵机一动,说来展现你的幽默感。无论如何,你嘴巴这么毒,内心一定有很多苦,宝宝我是知道的。


1. So much spice, so much pain.

嘴巴这么毒,内心一定有很多苦。

这里的so much spice可以说是五味杂陈的意思,感受复杂而说不清楚,宝宝心里苦啊。


而“spice”有香料、情趣、添加趣味的意思。


He never forgot to spice up the talks with coarse jokes.

他随时都会在谈话中讲一些近乎下流的笑话来增添趣味。


2. I cry because others are stupid and it makes me sad.

我是被你们给蠢哭的。


3. You mean because she is self-obsessed, self-serving, self-centered.

你是说因为她自恋、自私、自我为中心。


“self-”是一个很常见的前缀,除了上面那些词语以外很多以self开头的词语。如: Self-blinded自欺欺人的、Self-consequence自尊自大、Self-righteous自以为是的、Self-abhorrence自我嫌恶。


4. Your choice of friends is impeccable.

你的择友能力无懈可击。

谢耳朵说的这句话很明显是反话,用来讽刺他的小伙伴的。Impeccable指无瑕疵的;没有缺点的,算是个褒义词,在上面的句子里是褒义贬用。


下面是一般用法:


I added his impeccable logic to my stump speech for the rest of the campaign.

在剩下的竞选活动的演讲中,我把这个无懈可击的逻辑加了进去。


5. Jeez, someone’s a princess.

真是个温室花朵小公主啊。


“jeez” 是“ 呀”语气词,相同的还有ah / yah / yipe。


6. You lower the IQ of the whole street.

整条街的智商都被你拉低了。


这句话真的很伤人,不过我看也只有像夏洛克等智力超群的人才敢说吧。


7. You are so naive.

你太傻太天真了。


“Naive”是一个法语词汇,但也常常用于日常口语中,不只是“naive”,还有其他的外来词也十分常见: cliché陈腔滥调、chic别致的、voila那就是, 瞧、 fiancé未婚夫、fiancée未婚妻。


8. You just can’t handle her raw sexuality ,can you?

你受不了她那股天生的骚劲,对吧?

“raw”有生的、未加工、原始的、无经验的意思。常用短语:in the raw 未加工的、一丝不挂的。


Afterwards we went for a swim in the raw.

后来我们就光着身子去游泳。


9. I think it is her time of the month.

我想可能她大姨妈来了。


我想这句是所有女生都应该知道的了。


My period is coming today。

我今天“大姨妈”来了。


来源:沪江英语


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~

推荐阅读

双语 | 热,太热了!英文怎么说?

双语 | 原来“See you later”的意思不是“待会见”…

双语 | “C位”是什么意思,英文怎么说?

双语 | 怎么用英文表示迷之尴尬的"呵呵哒"?

热点 | pick这么火,你会正确使用吗?


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存